Елена Быстрова

IMG_8651-Елена Ревуцкая

* * *

Расплещется волна,
И память – здесь, со мной –
Ритмична, как прибой,
Как море, солона.

Изменчив, задрожит
Моего неба свет,
И улетят вослед
Заката миражи.

На миг еще светла
Лазоревая высь,
Песка рукой коснись –
И день сожжешь дотла.

Не вспыхнет ни один
Из дней, что в нем горят,
И чужд твой мнимый взгляд
Моих морей глубин.

Переводчик с французского (прозы) и польского (поэзии). Родилась в 1979 году в Минске, по образованию – лингвист, филолог, переводчик; кандидат филологических наук; преподает французский язык и литературу в МГЛУ; автор литературоведческих и критических работ.
Пишет стихи и короткую прозу; тексты, написанные на французском языке, были отмечены наградами литературных конкурсов во Франции (Le Tour du monde en 80 textes, 2005, Париж; L’Autre mot, 2007, Шарите-сюр-Луар; Ulysse, 2008, Париж). Перевела на русский язык роман «Любопытная» французского писателя-оккультиста Жозефена Пеладана (издательство «Водолей», 2014).
Книги переводов из польских поэтов – Антония Ланге («Отзвуки зимы», 2015, лонг-лист переводческой премии «Мастер–2015»), Казимеры Завистовской («Осень», 2016, лонг-лист премии «Мастер–2016»), Станислава Кораб-Бжозовского и Винцентия Кораб-Бжозовского («Вереск забвения», 2016), Марыли Вольской («Летние строфы», 2017) – выходили в издательстве «Водолей».