Журнал поэзии
«Плавучий мост»
№ 1(29)-2022

Михаил Лермонтов

Ожидание

Перевод с французского Алексея Смирнова

«Весной 1841 года Михаил Юрьевич Лермонтов, направлявшийся в свою вторую ссылку на Северный Кавказ, прибыл в Ставрополь. Оттуда он отослал своей горячей поклоннице Софи Карамзиной в Петербург письмо, включавшее стихи, написанные им по-французски».

Алексей Смирнов. Майошка. Новый Хронограф. М.: 2022 (отрывок из романа).

Ожидание

Я жду ее во мгле долин;
Белеет тень ее вдали
И приближается ко мне…
Но – нет! Увы. Обман пустой.
Лишь старой ивы ствол сухой
Колышет пряди в тишине.

Тогда я обращаюсь в слух:
Мне чудится, я слышу звук
Шагов, запутанных травой.
Нет… На живую нитку шит,
Лишь ветхий лист во мху шуршит,
И веет аромат ночной.

Тоска горька как наяву.
Нет, горше! Я ложусь в траву.
Сон осыпается, как сноп.
Вдруг просыпаюсь я во сне:
Она о чем-то шепчет мне.
Склоняется… Целует лоб.

Примечание:
Алексей Евгеньевич Смирнов, родился в Москве (1946). Поэт, писатель, историк литературы, переводчик. Лауреат Литературной премии им. Чехова.