Ефим Гаммер

Yefim Gammer  foto 310

Познание

1

Мартин Бубер, философ,
первый президент
Академии наук Израиля.
«Если сказано Ты,
то вместе с этим сказано Я».

И я, и ты… Бескормица свобод.
И я, и ты… Разомкнуто пространство.
И я, и ты… А с нами небосвод,
и светизна, и простота убранства.
И я, и ты… Не старимся, дожив
до возраста, достойного пророка.
И я, и ты… И пусть за смертью миф.
Но что нам миф, когда важней дорога.

На срезе лет, сквозь толщи мирозданья,
в горячечном дыхании ночей,
живой и в мертвом данностью преданья
и данностью оплавленных свечей,
я – вечность, слово и прочтенье,
ты – постиженье, логика, резон.
Я – перебор, сеченье, разлученье.
Ты – приговор, расплата и разор.
Я – человек, ты – истина познанья.
Наш век размечен у древнейших стен.
Мы – алеф-бет – пролог сказанья,
земная ось израйлевых колен.

2

Сократ (470—399 до н. э.)
«Я знаю только то,
что ничего не знаю».

Судьба моя размечена тобой.
А мне дано не жить своей судьбой,
тобою жить, себя не постигая.
Я знаю все, я ничего не знаю.
Не пройдено. Не вымерено. Снова
земная боль душевной маяты.
И ты… И ты… Всего лишь только ты.
А жизнь всего лишь – обретенье слова
на горсть годов, до окончанья срока,
отмеренного с выходом на свет.
И нет добра, и нет порока,
как нет и смысла, если смысла нет.
Я знаю все, я ничего не знаю.
Земная боль душевной маяты.
Ты – это я. Я – это ты.
А в небе храм из золотого дыма.
И мы живем, живем, не умирая,
Как камень замковый Иерусалима.

Ефим Аронович Гаммер – член правления международного союза писателей Иерусалима, 32 года проработал на радио «РЭКА» – «Голос Израиля в должности главного редактора и ведущего авторского радиожурнала «Вечерний калейдоскоп, редактор авторского альманаха «МагРем», член израильских и международных союзов писателей, журналистов художников, входит в редколлегии журналов «Литературный Иерусалим», «Исрагео», «Литературный Иерусалим улыбается» (Израиль) и «Приокские зори» (Россия).
Среди литературных премий Ефима Гаммера – Бунинская,  серебряная медаль, Москва, 2008, «Добрая лира», Санкт-Петербург, 2007, «Золотое  перо Руси», золотой знак, Москва, 2005 и золотая медаль на постаменте с надписью «Лучшему автору», 2010, «Петербург. Возрождение мечты, 2003». В 2012 году стал лауреатом (золотая медаль) 3-го Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков и дипломантом 4-го международного конкурса имени Алексея Толстого.
Его роман о подростках «Приемные дети войны» был также отмечен Фондом «Русский мир».
Родился Ефим Гаммер 16 апреля 1945 года в Оренбурге (Россия), в семье потомственных одесситов, эвакуированных с военным заводом на Урал. Жил в Риге, работал в морской газете «Латвийский моряк», ходил в дальние плавания на судах торгового флота. В результате морских походов родился его роман «Амдерма – лежбище моржей». В семидесятых годах минувшего столетия работал в Сибирских газетах, в районе взрыва Тунгусского метеорита, о чем написал повесть «Тунгуска» и роман «Один – на все четыре родины», принесший ему Бунинскую премию.
В 2014 году роман Ефима Гаммера «ТРЭМБО» вошел в шорт-лист международной премии имени Иннокентия Анненского, книга волшебных повестей «Принцесса Сахарного королевства» – в лонг лист международной литературной премии имени Антона Дельвига, циклы его стихов представлены в лонг листах премий имени Михаила Лермонтова в номинации «Белеет парус одинокий», Иосифа Бродского в номинации «Критерии свободы», Тютчевского конкурса «Мыслящий тростник». Также в 2014 году Ефим Гаммер занял 1 место в номинации «Проза» на международном конкурсе имени Лаврентия Загоскина, проводимом Русским географическим обществом. В 2015 году по итогам Международного конкурса военных писателей и журналистов, в номинации «Проза» Ефим Гаммер удостоен Диплома первой степени за повесть «Второй такой надписи нет на Рейхстаге».
В 1975 году Ефим Гаммер закончил русское отделение журналистики Латвийского госуниверситета. В 1978 году репатриировался в Израиль, живет в Иерусалиме. Сегодня он автор 18 книг, лауреат ряда международных премий  по литературе, журналистике и изобразительному искусству, обладатель Гран-при и 13 золотых и серебряных медалей международных выставок в США, Франции, Австралии. На его счету персональные выставки в Иерусалимском доме художников, галерее «Нора», Латвийском обществе еврейской культуры в Риге и более ста коллективных – в Нью-Йорке, Торонто, Ванкувере, Париже, Ницце, Санкт-Петербурге, Лондоне, Тель-Авиве, Хайфе, Сиднее, Арле, Лионе, Дижоне, Габрово, Загребе и т.д.
В 1998 году Ефим Гаммер, бывший победитель первенств Латвии. Прибалтики, Израиля по боксу, вернулся на ринг после 18-летнего перерыва и 30 раз подряд (дважды в году) стал чемпионом открытого первенства Иерусалима. Печатается Ефим Гаммер в журналах России, США, Израиля, Германии, Франции, Англии, Бельгии, Канады, Латвии, Дании, Финляндии, Украины, Молдовы, Австралии и других стран, переводится на иностранные языки.

Образы и темы Гаммера – из нашей непосредственности, а вот средства художественные… Скорее, назваться должно: «поединок с небесами» – зачем? что это значит? где корень и исход?
«Нет нового под Солнцем» – возвещал Коэлет, Собиратель. И мудрецы уточняют: «значит, над Солнцем – в духовном – есть новое». Мне кажется, в своём состязании с небесами Ефим Гаммер старается перевернуть, как бы «проткнуть» эту несводимость – и превести НОВОЕ «под Солнце». Не знаю, возможно ли это, но очень хотелось бы, чтобы – «да».

Арье Юдасин