Журнал поэзии
«Плавучий мост»
№ 1(39)-2025

Христа Райниг

Баллада о кровавом Бомме
Переревод с немецкого Виталия Штемпеля

Баллада о кровавом Бомме

Дорогая публика
Помяни преступника
Если глупость сообщим мы
Будьте – просим всех – терпимы
Ибо глупости привычно
Бог придумывает лично
Когда думаю о Бомме
Задаю вопрос я: кто мы
Жизнь его для нас урок
Но такой – не дай вам бог

Всех улик-то наготове –
Только галстук в пятнах крови
От наживы ни следа нет
И никто искать не станет
Ну а сам «герой» процесса
Смотрит в зал без интереса
Суд в смущение приводит
Что народ смешным находит
К этим строгим господам
Нет почтенья и на грамм

Окна с прутьями кровать
И клозет – рукой подать
Надзиратель страшно рад
Что вернулся он назад
Бомме спорить нет охоты
Отдохнуть бы от работы
А богатеньким покой
Лишь под крышкой гробовой
Бомме больше дела нет
До таких – адью привет

Надзиратель говорит:
Не шали и будешь сыт
Надзиратель-имярек
Тоже кстати человек
Услужил бы но увы
Быть тебе без головы
В Бомме вспыхнул интерес
Как же может жить он без
И за что он сам не знает
Головой он отвечает

Бомме скучно умирать
Вечность может подождать
Пастор явится к нему
Рассказать про ад и тьму
Бог он с грешниками крут
Бомме только скажет тут:
Это очень итересно
Но как будто мне известно
Впрочем с чем он там придёт
Каждый знает наперёд

Привезли во двор лесину
Бомме строить гильотину
Сам-то Бомме не спешит
Но последний гвоздь забит
Он как будущий клиент
Осмотрел сей иструмент
Интересный механизм
Поострее чем фашизм
Если упадёт топор
То напрасен всякий спор

Встал задолго до рассвета
Для желудка вредно это
Бомме трёт с досады руки
Смерть близка – тут не до скуки
Помолиться – толку мало
В туалет бы не мешало
Да ведь если рассудить
Времени осталось жить
Эти два ненужных дела
Исключить он может смело

А была бы мать жива бы
То поплакала б хотя бы
Ну а так несчастный Бомме
Станет просто лишним в доме
Будет вычеркнут из списка
Да уложен в ящик с крышкой
Лишь несчастный в робе чёрной
Вытрет кровь его проворно
Господа всё это скверно
Уж простите милосердно

Кто считает стих хорош
Пусть мне бросит в шапку грош

Примечание:
Виталий Штемпель, поэт, редактор. Живёт в г. Фульда (Германия).