Журнал поэзии
«Плавучий мост»
№ 2(40)-2025
Карен Джангиров
(1956 – 2022)
Осенний волк
Об авторе: Карен Джангиров – родился в 1956 году в Баку. Окончил экономический факультет МГУ. Составитель сборников «Белый квадрат» (1988), «Время Икс» (1989) и Антологии русского верлибра (1991). Опубликовал ряд стихотворных книг, две книги прозы и практическое пособие для иммигрантов «Убежище в Канаде». После 1991 года жил в Польше, Норвегии, Бельгии, Австрии, с 1995 года – в Канаде.
* * *
Моя единственная возлюбленная –
Девочка До-ли-ли,
Зеленоглазая ночью
и золотоглазая утром,
убегающая веками
из всех сумасшедших домов…
Та, которую в своем почерневшем сознании
я прячу от всех уже тысячу-тысячу лет
и тысячу-тысячу лет
живу с другими.
* * *
С годами
человек уменьшается
до размеров
собственной
грусти
* * *
Так и живем –
тишиной называя
все, что не в силах
услышать
* * *
«Любовь!» – говорил маэстро
«Да-да, любовь!» – повторял маэстро
«Это нечто такое…» – вздыхал маэстро
«Это самое-самое…» – шептал маэстро
«Это, конечно…» – завершал маэстро
А потом засыпал, но даже во сне
он продолжал повторять это слово,
пытаясь вспомнить его значение
* * *
Любят лишь тех
в которых очень легко
умирать
* * *
Я зарастаю золотоглазыми певчими –
и небо уносится ветром,
и камень течет в руках…
* * *
Не строй ничего
на птицах – они
улетают
* * *
Отчего ты так хочешь жить?
Ведь давно уже знаешь
что эти игры для несмышленышей
это небо для мертвых
эта боль для утративших боль…
Так отчего ты так хочешь жить
человеческий червь
надежды?
* * *
Выходя из прошлого,
не забудь погасить
свет.
* * *
Встань
попрощайся
исчезни
уйди
Найди свою музыку
и никому ее не отдавай
* * *
С годами осколки
снарядов, застрявших
в теле, сливаются
в колокол
* * *
Если волк устал от любви и суши,
то это – осенний волк.
И в грозной стае других волков
не будет ему ни покоя, ни счастья
и только на склонах далекой чужбины
он обретает свою судьбу.
* * *
Ему никогда не изменяла жена
Его никогда не бросала женщина
Его никогда не предавали друзья
(хотя бы потому что их просто не было)
А в нем почему-то растет и крепнет
какое-то странное глупое чувство
будто кто-то ужасно родной и близкий
кто-то единственный в целом свете
предает изменяет уходит… И он
не в силах ему воспрепятствовать
* * *
В этом городе у меня никого не осталось.
В этом городе у меня никого и не было.
В этом городе я никогда не жил.
Так почему же с такой нестерпимой тоской
я вспоминаю об этом городе?
* * *
Не дай, Господь, моим мечтам случиться!
Пусть будет вечным этот тяжкий путь
к тому, что не имеет продолженья
и только целью быть обречено.
* * *
Иногда
можно прочесть судьбу
на полинявших обоях комнаты
незнакомого города – в грустных объятьях
совершенно случайной женщины.
* * *
Это не я –
это ветер с чужбины
бродит ночами
по крышам счастливых домов.
* * *
Мы возвращаемся из странствий.
Но возвращаемся не мы.
* * *
«Твое море пустынно, – шептала она –
потому твои дни так похожи на дюны,
по которым лишь ветер и волны…», потом
подходила к окну и водила руками
по стеклам, откуда счастливые рыбы,
выплывая тяжелыми длинными стаями,
падали шумно… О, как мы любили,
стоять у обрыва, столкнувшись губами,
и слушать, как бьется в ожившей воде
мое осторожное сердце
* * *
Я не хочу быть дворцом
для вечно здравствующих.
Хочу быть хижиной
для случайно выживших.
* * *
Как прекрасны книги,
на страницах которых
живут птицы.
* * *
Женщина –
черновик птицы.
* * *
Он счастлив
он очень счастлив
он удивительно счастлив
почти абсолютным
так и несбывшимся счастьем
Как все, как все…
* * *
Как долго растет трава.
Как быстро стареют дети.
* * *
Уйти в срок –
искусство избранных.
Им в совершенстве владеют
одуванчики и
поэты.
* * *
Это не белое
Это не черное
Это вечное странствие
в сером
* * *
Исчезнут
грезы,
печали,
сны …
Останутся
простые числа.
* * *
Слеза ли, дождик, лужа ли,
капель…
Вода печальна
* * *
Те, кто искали
Еву, нашли
осколки разбитых
женщин
Осенний волк
Когда я понял, что меня уже нет –
я увидел женщину с ликом солнца,
я пошел ей навстречу, раздвинув небо,
я пошел ей навстречу, раскинув… Но
меня уже не было!
* * *
Запахи детства,
как рифы обмелевшего моря.
на которых покоятся
мертвые корабли.
* * *
Меня уже не было на этой земле.
Меня уже не было в собственном теле.
Меня уже не было в собственной памяти…
А где-то вдали из холодного моря,
из очень холодного мертвого моря
вышел Осенний Волк.