Журнал поэзии
«Плавучий мост»
№2(44)-2026
Анна Золотарёва
Стихотворения
Об авторе: Золотарёва Анна Анатольевна – поэтесса, переводчица. Родилась в 1978 г. в Хабаровске. Окончила Хабаровский институт искусств и культуры по специальности «Психолог – социальный педагог». Училась в Литературном институте им. М. Горького. Работает в Российской государственной детской библиотеке. Публикации в журналах «Новый мир», «Октябрь», «Дети Ра», «Дружба народов», «Знамя», «Интерпоэзия» и др. Автор книг стихов «Зрелище» (М., 2013) и «Несуществующий свет» (М., 2024). Стихи переведены на разные языки мира. Лауреат различных конкурсов и премий, в том числе Международной Отметины имени отца русского футуризма Давида Бурлюка. Живёт в Москве.
Велимир
Нет не умер я
Лишь прилег на миг
Мир во мне времиря
Расцветил цветолик
Просто дверь надо мной
Сорвало с петель
Люболей словолной
Унесло в голубель
Повелела Неть
Скифской бабой лечь
Наодно из плеч
Да трава склонясь
Говорит на Ч
Власы ветра вей
Солнцесона стласт
Влаголей слововей
Велимир Мировласт
* * *
дерево видеть как дерево
дерево видеть как что-то иное
дерево видеть как зарево
дерево видеть как море
дерево видеть как ниточку –
потяни и распустится шар земной
дерево видеть как девочку
дерево лось подошел к водопою
дерево легкие…
и во все тяжкие!
дерево боль моя
дерево соль земли
дерево дерево я повстречал тебя
дерево знаешь а все таки дерево
видишь стою пред тобою как дерево
и прорастаю корнями.
* * *
не стихи писать а словесной ватой
уши закладывать чтобы не слышать
как суетливо и воровато
мимо меня что-то страшное тащит
время в свою незримую нору
чтоб не заметить как в смутную пору
ноябрь роняя декабрь подбирая
город становится мёрзлым и грязным
точно мышиный подвал копейка
в канаве девка на выданье в обломе
вот и твержу бормочу бессвязно всё течёт
всё разрушается в этом доме
будет снег да ещё налей-ка
и живу не ведая ничего не зная
отчего же ты обмираешь молчишь
да и мысли твои не в склад не в лад? –
оттого что я этого века боюсь
всепроникающего зверька –
волкодав давно превратился в мышь
ненасытен стал неприметен и шустр
лишь глаза в темноте из норы горят
не мигая как два уголька
* * *
Что я могу вообще обеща-
сутью скользящею дырбулща
смысл любой что твоя праща
речью раскручен
видимо лишь немтырей язык
не породит никогда заик
в зримое полностью вплёлся проник
точен заучен
ты же старайся звуки расста-
в лучшем порядке лучший состав
мыкайся костноязыко не вняв
общему слуху
но не молчи говори всё равно
больше тебе ни в чём не дано
сделать хоть что-либо новое но
хватит ли духу
девственную пустоту поя
влить содержанье густое в не-я
солнце при этом не спутав поя
с тлением люстр
скажешь и тут же давай перевод –
всяк свой словарный выстраивал свод в
прочем над всем забегая вперёд
высится – устар.
* * *
Бунин любил повторять
что край облаков – лилов
ВВМ заявлял что в небе
жирафий рисунок готов
выпестрить ржавые чубы!
Холод и сухость иль влажный и слезный жар
сжатые зубы или сплошные губы
русская литература
теплохладный
не принимает дар
* * *
кто может сравниться с шалавой моей?
такие прекрасные космы у ей –
из чистого золота космы
она никогда не бывает в грязи
хоть речи с нечистою жизнью в связи
нередко несвязны и косны
о, как она пляшет – что веретено
пусть смысл этой вещи иссякнул давно
но танец ее бесподобен –
вонзается в сердце своим острием
буравит неровную скважину в нем
и взгляд ее нагл и злобен
приходит нагая – свобода сама!
но я не сойду, не подвигнусь с ума
танцуй моя милая, опа!
у всех стриптизерш не свои имена:
сегодня как будто Эвтерпа она
а завтра гляди ж – Каллиопа!
Врубель. Раковина.
попытка нарисовать перламутр чб
получается хзч
попытка нарисовать перламутр чб
получается нечто
невразумительно-черноватое
мб если повторять и повторять попытку передать
перламутр чб
то удастся преодолеть невозможность
изображать розовато-голубую
гладко-скользящую
переливчатую
внутренность
перламутровой раковины
острым карандашом
черно-белой графикой
пч есть предчувствие
переходящее в уверенность
вплоть до одержимости
что вот вот и получится
если быть настойчивым
и упорным
и верить
и стараться
и обладать талантом
и видением
и тп
и тд
и тп
* * *
Вышла дурочка из дома
Что не помнит потеряла
Вкруг неё струится время
На неё взирают звезды
Побоку река проходит
По другому травы встали
А она летит касаясь
Маковкой сливовой ночи
Что накоплено веками
Что осмыслено умами
Что написано сердцами
Что воздвигнуто руками
Как сокровища хранила
Умножала прибавляла
Не заметила прореху
И теперь пустоголова
Вся теперь пуста, в пустую
Льётся песня сыплет слово
Благодать нисходит светом
Ходит дурочка сияя
* * *
не лаской распластанной норкой каурой
в интересах шкурного промысла
до Москва реки от реки Амура
рукоделием лайковым
кто стер первоначальные свойства? дивно
если сто’ит поделка выделки –
дорога‘ но разве необходима?
(как любое излишество)
речет – ты не рыскай по сумраку леса
непотребным влекома голодом
но гори вбирая огонь небесный
отражая сияние
Silentium
сколько раз эта пища была разогрета?
сколько раз эта песня была перепета?
сколько губ стыдливых целовали эти срамные губы?
сколько уст порочных лобызали эти ланиты?
каждый звук не говоря о слове обманен но многие верят
так как слово само по себе полновеснее дела
все что есть в тебе – неспокойная серая пена
будней с примесью пыльной зелени дремной лазури
грохотаньем градостроенья спилом плодовых
за окном позолотой ресниц под солнцем волглым –
не рассказывай никому ничего молчи скрывайся
и таи ведь ключи сам собою и так замутятся
ничего и никто все равно не поймет и не надо
непрогляден смысл и значенье его безмерно
кто умеет читать тот вчитает любую правду
залгалась вконец и теперь говори отвлеченно:
вот по небу движется облако переменяя форму
в тишине и безмолвии в недоступности самотворимо
Лучший день
значит будем смеяться и веселиться
ведь совсем уже от тоски одурели
как смеются с ума посходившие птицы –
снегу-то навалило в апреле –
застрелиться!
вот хохочет ночь – чёрный рот свой открыла
полдень корчится – колокольчики в горле
ну давай озаряй же унылое рыло
смехом сполна дарованным горним
всем дурилам!
тот кто с самого детства был к скорби приучен
только смеевом с ней и умеет бороться
и глядишь по-над тьмой закоулков излучин
вырастет день напоенный солнцем –
самый лучший!
* * *
Весной в пальто осеннем тепло,
Но долго в нём не гуляй,
А то решишь, мол, встань на крыло,
Брось всё и лети!
Такой весны не помнит никто –
Она, как блуд горяча:
Скидай – кричит с порога – пальто!
Разум задурив.
Такой весны мы ждали давно –
Пришла, и как с нею быть?
Её за дверь – влезает в окно,
Будь! – простынет след.
И если я исчезну за ней,
Кто вспомнит – была не была?
Зачем являлась сюда? – За ней
И поднять стрижа.
llorando
сильный дождь не может идти вечно
ничего не может идти вечно
вечно только то что всё конечно
да и то наверное не вечно
где я где я та что ожидала
что когда-нибудь моё настанет время
та что слов точила злые жала
и высмеивала слово бремя
что была крылата и летуча
огневласа – из такой породы –
то ль сама орлица то ли туча
ветром уносимая свободы
а потом решила встать когда-то
и смиренно охранять чужое поле
чтоб другой сноровистый оратай
урожаем знатным был доволен
и когда уже так много много
прожито сжимаюсь и немею –
подступает осень дней к порогу –
дай! а ничего и не имею
вот теперь ценю я скоротечный
сильный дождь лиловых туч строенье
зыбкое негаданную встречу
и невыверенное стихотворенье